Especialistas en la reparación artesanal y ecológica de vehículos dañados por granizo o impactos, manteniendo siempre el acabado original de fábrica.
Specialists in the artisanal and eco-friendly repair of vehicles damaged by hail or impacts, always maintaining the original factory finish.
Spécialistes de la réparation artisanale et écologique des véhicules grêlés ou impactés, en conservant toujours la finition d'origine.
Specialisti nella riparazione artigianale ed ecologica di veicoli danneggiati da grandine o urti, mantenendo sempre la finitura originale.
Spezialisten für die handwerkliche und umweltfreundliche Reparatur von Hagel- oder Prallschäden unter Beibehaltung des Originallacks.
Apostamos por el mercado español y europeo, ofreciendo transparencia, calidad y puntualidad en cada intervención bajo un modelo de beneficio mutuo para clientes y colaboradores.
We are committed to the Spanish and European markets, offering transparency, quality, and punctuality in every intervention under a mutual benefit model for clients and collaborators.
Nous misons sur le marché espagnol et européen, offrant transparence, qualité et ponctualité dans chaque intervention selon un modelo de bénéfice mutuel.
Puntiamo sul mercato spagnolo ed europeo, offrendo trasparenza, qualità e puntualità in ogni intervento secondo un modello di mutuo vantaggio.
Wir setzen auf den spanischen und europäischen Markt und bieten Transparenz, Qualität und Pünktlichkeit bei jedem Einsatz nach einem Modell des gegenseitigen Nutzens.
Trabajo en equipo a nivel europeo con profesionales altamente cualificados, atención personalizada con comunicación fluida y un compromiso firme con el ahorro de costes y la eficiencia.
European-wide teamwork with highly qualified professionals, personalized attention with fluid communication, and a firm commitment to cost savings and efficiency.
Travail d'équipe au niveau européen avec des professionnels qualifiés, attention personnalisée avec une communication fluide et un engagement ferme envers l'efficacité.
Lavoro di squadra a nivel europeo con professionisti qualificati, attenzione personalizada con comunicazione fluida e un fermo impegno per l'efficienza.
Europaweite Teamarbeit mit hochqualifizierten Fachkräften, persönliche Betreuung mit flüssiger Kommunikation und ein klares Bekenntnis zu Effizienz.
Utilizamos una técnica artesanal con el uso de varillas que reduce el tiempo de reparación y evita productos químicos o pintura, respetando siempre el color original del vehículo.
We use an artisanal rod technique that reduces repair time and avoids chemicals or paint, always respecting the vehicle's original color.
Nous utilisons une technique artisanale à l'aide de tiges qui réduit le temps de réparation et évite les produits chimiques ou la peinture.
Utilizziamo una técnica artigianale con l'uso di leve che riduce i tempi di riparazione ed evita prodotti chimici o vernice.
Wir nutzen eine handwerkliche Ausbeultechnik mit Spezialwerkzeugen, die Reparaturzeiten verkürzt und ohne Chemie oder Lack auskommt.
Reparamos pequeñas abolladuras sin necesidad de pintar el coche en su totalidad, actuando solo en la parte afectada para abaratar costes significativamente.
We repair small dents without the need to fully repaint the car, acting only on the affected part to significantly lower costs.
Nous réparons les petites bosses sans repeindre entièrement la voiture, en intervenant uniquement sur la zone touchée.
Ripariamo piccole ammaccature senza dover riverniciare completamente l'auto, agendo solo sulla parte interessata.
Wir reparieren kleine Dellen ohne Volllackierung, indem wir nur den betroffenen Bereich bearbeiten, was Kosten spart.
Capacidad para afrontar altas demandas desplazándonos a campas o centros logísticos con todo el equipo necesario para reducir los tiempos de entrega.
Ability to handle high demands by moving to storage yards or logistics centers with all necessary equipment to reduce delivery times.
Capacité à répondre à des demandes élevées en se déplaçant sur les parcs de stockage avec tout l'équipement nécessaire.
Capacità di gestire carichi elevati spostandoci presso depositi o centri logistici con tutta l'attrezzatura necesaria.
Fähigkeit, große Auftragsmengen zu bewältigen, durch Einsatz vor Ort auf Lagerplätzen zur Verkürzung der Lieferzeiten.
Con más de 10 años de trayectoria en el sector del PDR, Karlo ha liderado la reparación de miles de vehículos en toda Europa. Gracias a su amplia experiencia técnica y a las sólidas relaciones con talleres y aseguradoras, encabeza hoy una nueva etapa de crecimiento estratégico para Varilleros Aragón.
With over 10 years in the PDR industry, Karlo has led the repair of thousands of vehicles across Europe. Based on his deep technical expertise and strong relationships with body shops and insurers, he is now spearheading a new phase of strategic growth for Varilleros Aragón.
Avec plus de 10 ans d'expérience dans le secteur du PDR, Karlo a dirigé la réparation de milliers de véhicules à travers l'Europe. Grâce à son expertise technique et à ses relations avec les assureurs, il dirige aujourd'hui une nouvelle phase de croissance stratégique.
Con oltre 10 anni di esperienza nel settore PDR, Karlo ha guidato la riparazione di migliaia di veicoli in tutta Europa. Grazie alla sua competenza tecnica e ai rapporti con le assicurazioni, guida oggi una nuova fase di crescita strategica.
Mit über 10 Jahren Erfahrung im PDR-Sektor hat Karlo die Reparatur tausender Fahrzeuge in ganz Europa geleitet. Auf Basis dieser Expertise und enger Kontakte zu Versicherern führt er das Unternehmen nun in eine neue Wachstumsphase.